Jak powiedzieć „Szczęśliwego Nowego Roku” w różnych językach Europy? Podpowiadamy z pomocą mapy
Chcecie zaskoczyć znajomych oraz rodzinę? Możecie złożyć im życzenia noworoczne w innym języku! Podpowiadamy Wam jak to zrobić.


Noworoczne życzenia w różnych językach europejskich
Dzieła Pana Jakuba Mariana nie trzeba nikomu przedstawiać, albowiem ostatnio prezentowaliśmy jego piękną mapę dotyczącą tego jak Europejczycy mówią sobie Wesołych Świąt. Teraz przyszedł czas na życzenia noworoczne. Na powyższej mapie macie sposób zapisu życzeń „Szczęśliwego Nowego Roku”.
Dla osób bardziej „pragmatycznych” oraz mniej cierpliwych poniżej mamy rozpiskę:


Albański: Gëzuar Vitin e Ri
Baskijski: Urte Berri na
Białoruski: × Новым годам
Bretoński: Bloavezh mat
Bułgarski: Честита Нова Година
Kataloński: Felic / Bon dowolny (nou)
Chorwacki: Sretna Nova godina
Czeski: Šťastný Nový Rok
Duński: Godt nytår
Holenderski: Gelukkig Nieuwjaar
Estoński: Head uut aastat
Fiński: Hyvää uutta vuotta orOnnellista uutta vuotta
Frysyjski: Lokkich Nijjier
Francuski: bonne année
Galicyjski: Feliz aninovo
Niemiecki: Schönes / Frohes / Gutes neues Jahr ; Guten Rutsch (ins neue Jahr)
Grecki: Καλή χρονιά
Węgierski: Boldog új évet
Islandzki: Farsælt lub gleðilegt, po którym następuje komandi lub nýtt ár
Irlandzki: Athbhliain faoi Mhaise Duit
Włoski: Felice anno nuovo lub Buon anno
Łotewski: Laimīgu jauno gadu
Litewski: Laimingų naujųjų metų
Luksemburski: Glécklecht Neit joer lub Alles Guddes am neie joer
Macedoński: Среќна Нова Година
Maltański: Is-Sena t-Tajba
Norweski: Godt nytt år
Rumuński: Un fericit Nou lub La multi ani (ogólnie fraza)
Prowansalski: Bonna annada
Portugalski: Feliz ano novo
Rosyjski: С Новым годом
Sami (północny): Buore ođđajagi
Sami (południowa): Buerie orrejaepie
Sardyński: Bon’annu nou
Sami (Lule): Buorre ådåjahke
Szkocki gaelicki: Bliadhna mhath UR
Serbski: Srećna Nova godina lub Срећна Нова година
Słowacki: ŠŤASTNÝ Nový rok
Słoweński: Srečno novo leto
Hiszpański: Feliz Año Nuevo lub Próspero Año Nuevo po Feliz Navidad
Szwedzki: Gott nytt år
Ukraiński: З Новим роком
Walijski: Blwyddyn Newydd Dda


Na jaką wersję się zdecydujecie? 🙂

