Przewodnik zdradził mi, czemu Czesi to Pepiki. Teraz już tak nie mówię
Czesi to jedni z naszych najbliższych sąsiadów po zachodnio-południowej granicy. Polaków łączy z nimi wspólna historia, pochodzenie etniczne oraz zbliżona kultura, jak również wartości. Jednak bardzo często nazywamy ich potocznym określeniem. Sprawdź czemu Czesi to Pepiki.
21.10.2023 10:52
Wielu z nas chętnie odwiedza Czechy, a szczególnie piękną i zabytkową Pragę. Nie sposób wtedy nie skosztować tradycyjnej kuchni tego kraju np. knedlików, hranolków lub piwa. Mimo sympatii do Czechów przylgnęło do ich narodu wiele krzywdzących i generalizujących stereotypów. Jednak co tak naprawdę o nich wiemy?
Czemu Czesi to Pepiki?
Bardzo często w rozmowach między sobą mówimy, że "jedziemy do Pepików" lub właśnie stamtąd wróciliśmy. Bardzo mało osób wie, skąd w ogóle wzięło się to dziwne określenie. Pepik pochodzi od imienia Józef, czyli czeskiego Josef. Jednak chodzi tutaj o zdrobnienia. W języku polskim do małego Józefa zwrócimy się Józiu. Natomiast w Czechach do małego Josefa powiemy Pepik. Na przestrzeni lat to zdrobnienie zaczęło być określeniem całej narodowości. To bardzo krzywdząca generalizacja, ponieważ nie każdy Czech do mały Józio, tak samo, jak nie każdy Polak to Jan.
Co jeszcze warto wiedzieć o Czechach?
Wybierając się na wycieczkę do Czech, warto wcześniej wiedzieć o kilku istotnych faktach, aby nie wyjść na zaskoczonego.
- Bursztynowy skarb jest tańszy niż woda w wielu czeskich restauracjach. To zazwyczaj ogromny szok dla turystów. Chodzi tutaj o piwo, które jest najczęściej spożywanym napojem w Czechach. Wyróżnia się jego 4 rodzaje: jasne (světlá), półciemne (polotmavá), ciemne (tmavá) oraz cięte (řezaná).
- Gulasz z knedliczkami to sztandarowe danie kuchni czeskiej, jak nasze pierogi. Nie sposób, nie skosztować go odwiedzając Czechy. Jest to potrawa na bazie mąki lub ziemniaków i przypomina bułki na parze. Jedna porcja tego dania to około 5 "kromek" knedlików podanych z sosem. Zjedzenie takiego posiłku z pewnością zagwarantuje nam sytość na długie godziny.
- Język czeski, mimo że wywodzi się z tej samej grupy języków, to jest inny od polskiego. Bardzo często doprowadza nas do śmiechu, ze względu na różnicę w znaczeniu poszczególnych słów. Okazuje się, że parasol po czesku to deštník, a wiewiórka - veverka.