InspiracjeNajtrudniejsze słowa w języku polskim. Nawet poloniści mają problem z wymową

Najtrudniejsze słowa w języku polskim. Nawet poloniści mają problem z wymową

Najtrudniejsze słowa w języku polskim
Najtrudniejsze słowa w języku polskim
Źródło zdjęć: © Adobe Stock | lukszczepanski
23.02.2024 13:51

Język polski jest szóstym najtrudniejszym językiem na świecie. Skomplikowana deklinacja, rozbudowana gramatyka, fleksja i składnia utrudniają naukę języka. Niektóre wyrazy to prawdziwe łamańce i nawet poloniści mają problem z poprawną wymową.

"A niechaj narodowie wżdy postronni znają, iż Polacy nie gęsi, iż swój język mają" - napisał kiedyś Mikołaj Rej. Język polski to jeden z najtrudniejszych języków na świecie. Opanowanie zasad ortografii, interpunkcji, deklinacji czy gramatyki zajmuje nam lata.

Wymowa również nie należy do najłatwiejszych. W końcu na co dzień posługujemy się głoskami "ś", "ć", "ż", "ę" czy "ń". Niektóre wyrazy są tak trudne do wymówienia, że nawet poloniści mają problem z poprawną wymową. Chcesz sprawdzić, jak dobrze władasz językiem ojczystym? Przeczytaj artykuł do końca.

Najtrudniejsze wyrazy w języku polskim. Sprawdź, czy umiesz je wymówić

W języku polskim aż roi się od głosek wybuchowych oraz szeleszczących (sz, cz, dż, dź, rz, ż, ś, ź, ć). Kiedy takie głoski są zestawione obok siebie, stanowią barierę fonetyczną. Dlatego też słowo Szczebrzeszyn jest tak trudne do wymówienia — i to nie tylko dla obcokrajowców.

Polszczyzna słynie z długich i skomplikowanych określeń, takich jak np. pięćdziesięciogroszówka czy europarlamentarzysta. Poprawna wymowa tych wyrazów nie jest tak prosta, jak mogłoby się wydawać. Wszak rodowity Polak powinien wypowiedzieć je melodyjnie, bez zacinania. Nie od dziś wiadomo, że wielu z nas ma z tym problem.

Dalsza część artykułu pod materiałem wideo

Odmiana przez przypadki to kolejny element w naszym języku, który może sprawić problem. Deklinują się: rzeczowniki, przymiotniki, imiesłowy przymiotnikowe, liczebniki oraz niektóre zaimki. Odmienia się także imiona i nazwiska. Imiona męskie kończące się na "o", np. Bruno lub Iwo, deklinuje się zupełnie inaczej niż każde inne imię. Na kawę pójdziemy z Brunonem, a nie z Bruno. Sytuacja ma się podobnie w przypadku kobiecych nazwisk. Te, które kończą się na "o" nie odmieniają się. Tak więc porozmawiamy z panią Anną Hłasko, opowiemy o Annie Hłasko czy pójdziemy na basen z Anną Hłasko. Jednak w przypadku pana o nazwisku Hłasko należy je odmienić stosownie do przypadku.

Czy znasz znacznie tych słów?

Język polski jest bardzo rozbudowany. Synonimy mogą sprawiać ogromną trudność. Barwa i kolor to w zasadzie to samo, jednak w naszym języku określają one dwie inne rzeczy i nie powinno się używać ich zamienne. Zatrzymajmy się jednak przy słowach i ich znaczeniu. Jesteś osobą, która miesiącami rozpamiętuje sytuacje z przeszłości i trudno ci się z nimi pogodzić? Oznacza to, że jesteś perseweracyjny.

Osobę o zmiennym nastroju można określić mianem rozstrojonej czy też niestabilnej emocjonalnie, jednak to określenie jest pejoratywne, czyli kojarzy się negatywnie. Te określenia można zastąpić słowem labilny. Labilność to niestałość w uczuciach czy też emocjach, nierzadko skrajnych.

Firmowy śmieszek z pewnością jest zabawny, jednak jeśli chcesz popisać się szerokim zasobem słownictwa, powiedz mu, że jest krotochwilny. Krotochwilność to synonim słowa zabawny, śmieszny tudzież figlarny.

Polityka to śliski temat, który może doprowadzić do konfliktu w grupie. To wszystko przez demagogię, czyli wywieranie wpływu na opinię publiczną w najprostszy możliwy sposób - wywołując kontrowersję czy szczując na inne partie.

Zachęcamy do odświeżenia wiedzy na temat języka polskiego. Rozszerzaj swoje słownictwo, czytaj książki, weryfikuj poprawność wymowy, a staniesz się językowym luminarzem.

Oceń jakość naszego artykułuTwoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.
Zobacz także